Goodbye to Language 3D
Dir: Jean-Luc Godard
France, 2014, 70 minmins, DCP
Cast: Hélonse Godet, Kamel Abdelli, Richard Chevallier, Roxy Miéville
Ever the cinematic pioneer, Godard’s Goodbye to Language is at once an exploration of 3D photography, but also a collage of philosophical, literary and political musings that reference everything from Jean-Paul Sartre to Mary Shelley. Ostensibly a dual narrative about two couples wrestling with infidelity, he has loftier ambitions than mere storytelling. Godard and cinematographer Fabrice Aragno spent four years developing their own cameras and technology, resulting in feats of cinematic innovation every bit as impactful to film language as the jump cuts of Breathless back in 1960. While some have labeled the film incomprehensible and pretentious, such criticisms are meaningless to Godard, who continues to challenge our understanding and perceptions of cinema, and by extension, the world as we know it.
Cannes Film Festival: Jury Prize
Please bring along your own 3D glasses or buy a pair at the cinema
11/12 (FRI): Lecture with Dr. Linda Chiu-han Lai, Associate Professor in Intermedia Arts, School of Creative Media, City University of Hong Kong. Approximately 1 hour, conducted in Cantonese. Audience who attends the course is eligible for a complimentary copy of Godard, Film, History (Chinese version only)
Package Discount : 25% discount to each purchase of 2 or above standard tickets to the film course. 30% discount to each purchase of standard tickets to ALL six film course sessions.
- K11 Art House
- Chinese Subtitles
- Category III
- Post-screening talk
Remarks
* Please click here for the footnote on Dogme 95.
- On-the-day Ticket Purchase Arrangement : Tickets are available at URBTIX outlets until one hour before the screening, after which tickets are available at URBTIX website and mobile app. On-the-day tickets will also be available at the Self-service Ticketing Kiosk of the respective venue, subject to availability.
- Unless otherwise stated, all films (except English-speaking films) are subtitled in English.
- While it is the HKIFFS’s policy to secure the best possible print of the original version for all its screenings, the HKIFFS appreciates its patrons’ understanding on occasions when less than perfect screening copies are screened.